Sung Tieu
Tham quan có hướng dẫn viên
(Public Guided Tour)
with Vũ Vân Phạm

 

23 March 25, 2–3 pm

13 April 25, 2–3 pm

In Vietnamese

Venue: KW Institute for Contemporary Art, Meeting Point at the Counter  

Registration via mediation@kw-berlin.de

Participation included in the exhibition ticket. Limited Capacity.

 

Information on accessibility can be found below.

 

<p>Sung Tieu, 1992, 2025. Graphic by Dan Solbach. © the artist.</p>

Sung Tieu, 1992, 2025. Graphic by Dan Solbach. © the artist.

 

Là một phần của thỏa thuận tuyển dụng giữa CHDC Đức và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, khoảng 60.000 lao động hợp đồng Việt Nam đã di cư đến CHDC Đức vào những năm 1980. Dựa trên các tác phẩm của nghệ sĩ Sung Tieu được trưng bày trong triển lãm 1992, 2005, chuyến tham quan này xem xét những hậu quả đáng kể mà sự sụp đổ của CHDC Đức gây ra đối với cuộc sống của những cá nhân này. Những thay đổi về chính trị, xã hội cũng như cơ cấu phân biệt chủng tộc và phân biệt đối xử phổ biến vào thời điểm đó đã ảnh hưởng đến bản sắc, vai trò và mạng lưới xã hội của cộng đồng người Việt ở Đức và tiếp tục tồn tại cho đến ngày nay.

 

Vũ Vân Phạm là nhà văn hóa và diễn giả giáo dục. Vân đề cập đến cuộc sống của người (Đông) Đức gốc Việt dưới các hình thức như tác phẩm văn hóa và dự án tác phẩm ký ức. Ngoài những ưu tiên này, cô còn tập trung vào vấn đề phân biệt chủng tộc chống người châu Á.

 

EN:
As part of the recruitment agreement between the GDR and the Socialist Republic of Vietnam, approximately 60,000 Vietnamese contract laborers migrated to the GDR in the 1980s. Drawing upon the works of artist Sung Tieu featured in the exhibition 1992, 2005, the tour examines the significant consequences the collapse of the GDR had on these individual’s lives. The political and social changes, as well as racist structures and discrimination prevalent at the time, influenced the identities, roles and social networks of the Vietnamese community in Germany and continue to persist into the day. 

Vũ Vân Phạm is a cultural practitioner and educational facilitator. Vân reflects on Viet-(East)German lived experiences through cultural productions and projects centered on memory work. Alongside these focal points, she engages in unpacking anti-Asian racism.

 

 

Information on Accessibility

 

Venue:
The event will take place in the exhibition rooms of KW (1st floor, 2nd floor). The exhibition rooms are accessible via stairs and an elevator. Please send us an e-mail in advance to reservation@kw-berlin.de so that we can reserve the elevator for you.

 

Recording:
The event will not be recorded.

 

Time:
The event starts on time at 2 pm.
The event might start with a delay.
Late entrance is possible.
The duration of the event is approximately 60 minutes.
The event is held without breaks.

 

Seating:
Seating (stools without backrests) will be available on request. If you wish seating, please contact our staff on site.

 

Language:
The event will be mainly held in Vietnamese.
Written text will be available in German and English as a document on site and digitally.

 

Content notes:
The event addresses or contains representations of: death, physical violence, racism, Deportation.

 

Assistance:
There is free admission for assisting persons.
Service dogs can be brought along to the event.

 

Contact persons:
If you have any further questions regarding accessibility, please send an e-mail to mediation@kw-berlin.de.
If you have any questions on-site or need support, please approach the entrance staff.